• bonjourfrance.gr@gmail.com
Instagram Youtube
bonjourfrance_logo
  • Αccueil
  • Informations
  • Diplomes
  • Εxercices
    • A1
    • A2
    • B1
    • B2
  • Jeux interactifs
  • Ateliers
  • Articles
  • Français
    • Français
    • Ελληνικά
  • Αccueil
  • Informations
  • Diplomes
  • Εxercices
    • A1
    • A2
    • B1
    • B2
  • Jeux interactifs
  • Ateliers
  • Articles
  • Français
    • Français
    • Ελληνικά

CULTURE

  • Home
  • Articles
  • CULTURE

Le Petit Prince, œuvre littéraire la plus traduite au monde

  • Categories CULTURE, livres
  • Date octobre 2, 2021

Le Petit Prince, chef-d’œuvre d’Antoine de Saint-Exupéry, demeure en tête des œuvres les plus traduites de l’histoire de la littérature, selon un classement établi par la plateforme d’apprentissage Preply et rapportée par Le Figaro.

le_petit_prince

Le célèbre conte publié pour la première fois en 1943 totalise aujourd’hui plus de 382 traductions dans le monde. En avril 2017, la Fondation Antoine de Saint-Exupéry avait célébré la 300e traduction du Petit Prince en hassanya, un dialecte du Sahara marocain. Il s’agissait d’une traduction pour le moins symbolique, car c’est cette région désertique qui avait inspiré l’auteur français dans l’écriture de son légendaire ouvrage.

Les quatre premières places du classement sont toutes occupées par des ouvrages de littérature jeunesse, Les Aventures de Pinocchio, de l’Italien Carlo Collodi, traduit en 300 langues différentes, arrivant deuxième, suivi des Aventures d’Alice au pays des merveilles du Britannique Lewis Carroll, traduit 175 fois et des Contes d’Andersen, du Danois Hans Christian Andersen, traduit en 160 différentes langues. Les aventures de Tintin, classées en huitième place, sont la série de bande dessinée la plus traduite de l’histoire ; l’œuvre de Hergé existe aujourd’hui en 93 langues et dialectes.

Le site éducatif d’apprentissage des langues Preply a répertorié et classé les livres les plus traduits dans 195 pays en analysant les données de la World Cat Library, qui réunit les collections de plus de 15 000 bibliothèques à travers le monde.

Fait à noter, les textes religieux ont été volontairement exclus du classement, la Bible pouvant par exemple être lue dans plus de 700 langues.

Source: https://www.lapresse.ca/arts/litterature/2021-09-30/le-petit-prince-oeuvre-litteraire-la-plus-traduite-au-monde.php

  • Share:
admin

Previous post

Instagram s’excuse après avoir retiré l’affiche du nouveau Almodóvar, qui violait les règles de nudité
octobre 2, 2021

Next post

Le cinéma de Kubrick dans le regard des historiens
octobre 2, 2021

You may also like

Le cinéma de Kubrick dans le regard des historiens
octobre 2, 2021

Le Cinéma du Musée et le Groupe de recherche en histoire des sociabilités, un organisme de l’UQAM, mettent en commun leur savoir et leurs ressources pour créer un nouveau cycle de cinéma, Ciné-Histoire, dont le premier sujet sera l’œuvre de …

Instagram s’excuse après avoir retiré l’affiche du nouveau Almodóvar, qui violait les règles de nudité
août 31, 2021

Le prochain film de Pedro Almodóvar − qui sortira le 1er décembre prochain en France − aura fait parler de lui bien avant sa sortie. Au cœur de la discorde ? La censure par Instagram de l’affiche du film, qui …

Search

Catégories

  • Ateliers
  • cinéma
  • CULTURE
  • livres
  • SCIENCES

Latest Posts

Halloween educational workshop in French for ages 4-9! 🎃 👻
15Oct2025
L’appétit des baleines trois fois plus gros qu’estimé
09Nov2021
Le cinéma de Kubrick dans le regard des historiens
02Oct2021

Rester en contact

Instagram Youtube